WWW.KONFERENCIYA.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Конференции, лекции

 

Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 7 |

«АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ КУЛЬТУРЫ И ИСКУССТВА: ИСТОРИЯ И ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ Сборник научных материалов II Международной заочной научно-практической конференции 15 апреля 2013 года КРАСНОЯРСК ...»

-- [ Страница 1 ] --

МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ КРАСНОЯРСКОГО КРАЯ

КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«КРАСНОЯРСКИЙ КРАЕВОЙ НАУЧНО-УЧЕБНЫЙ ЦЕНТР КАДРОВ КУЛЬТУРЫ»

АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

КУЛЬТУРЫ И ИСКУССТВА:

ИСТОРИЯ И ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ

Сборник научных материалов II Международной заочной научно-практической конференции 15 апреля 2013 года

КРАСНОЯРСК

II Международная заочная научно-практическая конференция УДК 7.0:930.85 (035) ББК 85 + 71. А Сборник научных трудов подготовлен по материалам, представленным в электронном варианте, сохраняет авторскую редакцию Актуальные вопросы культуры и искусства: история и тенденции развития: Сборник научных материалов II Международной заочной научно-практической конференции. – Красноярск:

А 43 Краснояр. краев. научно-учебный центр кадров культуры, 2013. – 181 с.

ISBN 978-5-9733-0049- УДК 7.0:930.85 (035) ББК 85 + 71. В сборнике научных материалов рассматриваются актуальные вопросы культуры и искусства.

Приведены научные исследования ведущих учёных, аспирантов, определяющие тенденции развития современной наук

и (искусствоведение, культурология, музыковедение, педагогика, философия) и изучающие её исторический контекст.

Сборник предназначен для преподавателей, аспирантов и студентов с целью использования в научно-учебной деятельности.

ОРГКОМИТЕТ

Чеховский Анатолий Михайлович, директор Красноярского краевого научно-учебного центра кадров культуры (председатель редакционной коллегии);

Аминова Галима Ураловна, профессор Московской государственной консерватории имени П.И. Чайковского, кандидат философских наук;

Волощук Ксения Дмитриевна, преподаватель Красноярского государственного художественного института, кандидат искусствоведения;

Колпецкая Ольга Юрьевна, проректор по научной работе Красноярской государственной академии музыки и театра, кандидат искусствоведения;

Москалюк Марина Валентиновна, профессор кафедры музыкально-художественного образования Красноярского государственного педагогического университета имени В.П. Астафьева, доктор искусствоведения;

Серикова Татьяна Юрьевна, преподаватель Сибирского федерального университета, кандидат искусствоведения;

Строй Лилия Ринатовна, первый заместитель директора Красноярского краевого научноучебного центра кадров культуры, кандидат искусствоведения;

Шаяхметова Альфия Камельевна, руководитель редакционно-издательского сектора Красноярского краевого научно-учебного центра кадров культуры, доцент кафедры общих и гуманитарных дисциплин Красноярской государственной академии музыки и театра, кандидат искусствоведения.

ISBN 978-5-9733-0049- © Министерство культуры Красноярского края, © Красноярский краевой научно-учебный центр кадров культуры, © Коллектив авторов, _Актуальные вопросы культуры и искусства: история и тенденции развития

СОДЕРЖАНИЕ

ТЕОРИЯ КУЛЬТУРЫ

ЗЕНИН С.Н. Аспекты этнокультурного диалога в народном костюме Белгородчины МЕДВЕДЕВА Н.М. Счастье в том, чтобы любить (роль концепта «любовь»

в «Весенней сказке» А.Н. Островского «Снегурочка») ФЕЛЬЗИНГЕР Л.В. Особенности поэтики романа М. Каннингема «Часы»

ИСТОРИЯ КУЛЬТУРЫ

КРАХАЛЁВА О.В. Традиция русских старожилов Енисейского района Красноярского края в материалах исследователей ЛУХТАН А.С. Интернет и вопросы межкультурного кинематографического взаимодействия ПОЛЕЖАЕВА Ю.Е. Наполеон Бонапарт – герой романтической эпохи ПАРХОМЕНКО И.Г. Культурно-историческое развитие Белгородско-Курского края в XVII – первой половине XVIII веков ФЁДОРОВ И.Г. История Дивногорского городского музея (к 30-летию со дня открытия) ШАПКИНА М.В. Сюррерализм: предшественники и современники

СОЦИОЛОГИЯ КУЛЬТУРЫ

КАУНОВА Е.В. Российская империя. Кабаки. Пьянство СЕМЕНДЯЕВА А.А. Экскурсия как социально-культурный фактор духовного

ФИЛОСОФИЯ КУЛЬТУРЫ

ЛУБАШОВА Н.И. Российская кинематография в пространстве СТРОЙ Л.Р. Сотериологические константы отечественной художественной культуры второй половины XIX века (на примере творчества Ф.М. Достоевского)

СИСТЕМА КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ

СОВРЕМЕННОГО ЧЕЛОВЕКА

КАЛЕНИЧЕНКО О.Н. Аксиологические начала жизни человека в осмыслении

ТРАДИЦИОННЫЕ И ИННОВАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ

В СИСТЕМЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ДЕТЕЙ

В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ И ИСКУССТВА

ВИНОГРАДОВА Н.В. Актуальные проблемы художественного обучения детей в

ЭКОЛОГИЯ КУЛЬТУРЫ

СОВРЕМЕННЫЕ КУЛЬТУРНЫЕ СТРАТЕГИИ

менных арт-галерей КУЛАБУХОВА В.А. Медиаобразование как фактор обеспечения духовнонравственного здоровья личности и духовной безопасности общества II Международная заочная научно-практическая конференция

ПРОБЛЕМЫ ИСКУССТВОВЕДЕНИЯ

тельного искусства современных художников

ИСТОРИЯ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА



НАСЛЕДКОВА Е.И. Живописная визуализация Красноярска как малой родины

ПСИХОЛОГИЯ ИСКУССТВА:

ТЕОРИЯ, МЕТОДИКИ, ПРАКТИКИ

ПРОБЛЕМЫ МУЗЫКОЗНАНИЯ

АХМЕДШИНА Е.С. Творчество Данила Хасаншина в зеркале постмодернистских тенденций в современной башкирской музыке (на примере Симфонии МАЛКУШ А.С. Некоторые закономерности тембровой драматургии в сочинениях НАЙКО Н.М., ОСИПЕНКО О.А. О хоральных построениях в струнных квартетах МЕЩЕРЯКОВА Н.А. Музыкально-исторический салон как форма прикладного РАВИКОВИЧ Л.Л. Особенности развития фактуры в цикле С. Слонимского ХИМИЧ Л.А. Особенности развития камерно-инструментальной музыки ШАЯХМЕТОВА А.К. Модель музыкального ряда мусульманского канона

МЕТОДИКА ИСПОЛНИТЕЛЬСКОГО ИСКУССТВА

ГЕРЦЕН А.Н., ОСТАПЕНКО Т.Н. Интегрированное обучение как средство КУХТА Л.Н. К вопросу о современной хореографии на сцене Красноярского _Актуальные вопросы культуры и искусства: история и тенденции развития

ТЕОРИЯ КУЛЬТУРЫ

II Международная заочная научно-практическая конференция

АСПЕКТЫ ЭТНОКУЛЬТУРНОГО ДИАЛОГА

В НАРОДНОМ КОСТЮМЕ БЕЛГОРОДЧИНЫ

Конец ХХ – начало XXI вв. – время, ознаменованное повышенным вниманием к историческому наследию и традициям отечественной культуры, их изучению и возрождению. И это, по мнению учёных, не случайно, ибо обращение к глубинным пластам отечественной культуры, восстановление сложившихся веками её социально-культурных функций, обусловлено острой необходимостью возрождения духовно-нравственного климата в современном российском обществе, особенно в молодёжной среде.

Не последнее место в нормализации духовно-нравственной атмосферы внутри российского общества, на наш взгляд, принадлежит и русскому народному костюму, в образно-стилистической структуре которого зримо отразились не только религиозно-магические, этические и эстетические представления народа, но и его темперамент, характер, высокий уровень духовной и материальной культуры.

Более того, изучение народного костюма через призму «диалога» культур разных народов, на наш взгляд, способствует раскрытию и познанию взаимовлияющих процессов, происходивших на протяжении многих столетий в результате тесных социально-экономических и культурно-исторических отношений народов, отразившихся на их культуре в целом, и на народном костюме в частности. Необходимо отметить, что этот аспект изучения народной одежды будет способствовать не только глубокому познанию истории своей малой и большой Родины, но и формированию у подрастающего поколения (детей, подростков, молодёжи) толерантного, уважительного отношения к другим народам и их культурам.

Белгородчину по праву относят к уникальному региону России с неповторимой народной художественной культурой в целом и народной одеждой в частности. На территории Белгородской области в силу гео-исторических и экономических причин была не только собрана, но и сохранена культура славян, русских, украинцев, белорусов, поляков, литовцев, степняков и других этнических и социальных групп. Своеобразный «закон» сохранения сработал потому, что в исторический момент формирования «линии» здесь встретились уже сложившиеся и развитые «оплотнения», предположительно позднего Средневековья – XVI-XVII веков – нескольких типов культур. При «встрече» они «законсервировались и просуществовали в таком виде вплоть до второй половины шестидесятых годов XX века. Так образовался культурно-национальный комплекс, собственно музей под открытым небом…» [2, c. 63].

Необходимо подчеркнуть, что основной массив народной культуры, осевший на территории области, изначально формировался в различных местах Руси, а затем был как бы «перенесён» на земли современной Белгородчины, где приобрёл _Актуальные вопросы культуры и искусства: история и тенденции развития то своеобразие, которое ей придали исторические события последних четырёхсот лет. «Началом этих событий можно считать (по мнению исследователей) момент образования сторож Московского государства и формирования Белгородской «Засечной линии», защищавшей новое государство, а завершением – образование России» [2, c. 63-64]. Таким образом, своеобразие народной культуры региона складывалось из соединения различных культур и из разнообразных форм их взаимодействия.

Особенность залегания и формирования культур, попавших на территорию «Засечной линии», по мнению В.П. Кичигина, можно представить в следующем виде:

– «завезённые вместе с переселенцами в XVI-XVIII культуры – русская, украинская, белорусская, польская, литовская – вступают в диалоговое взаимодействие, несколько видоизменяются (не по сути, а по форме) благодаря способу взаимодействия (приспосабливания) с окружающей средой: климатом, ландшафтом;

– остатки культуры Киевской Руси;

– культура степняков и проживавших здесь народностей V-XI вв.;

– сложный синтез «новых» и «старых» культур» [2, с. 64].

На наш взгляд, широкое рассмотрение всех пластов народной культуры, в том числе и народного костюма, сохранившихся на территории края, открывает возможности не только её описания и систематизации, но и позволяет выявить её связи, с одной стороны со славянской, языческой культурой, доминировавшей на Руси до IX века, с другой – открывает возможности рассмотрения в них неожиданных «вкраплений» культур разных стран и народностей (Греции, Рима и др.).





Особый интерес в связи с этим вызывает народная мужская рубаха, выявленная автором работы в посёлке Прохоровка Белгородской области, в орнаменте которой присутствует неожиданный мотив вышивки древнегреческого происхождения в виде меандрической ленты, подтверждающий тесные историко-культурные взаимосвязи населения нашего края и жителей Древней Греции. Поэтому взгляд на культуру через призму «диалога» разных культур, открывая её как органическое, целое явление, помогает глубже понять своеобразие своей «родинной» культуры, занимающей в этом целом своё неповторимое место [2, с. 65].

На юге России учёные выделяют особые этнокультурные группы, признаки которых можно отыскать и на территории нынешней Белгородской области. Так, по особенностям в говоре, быте, одежде выделились несколько небольших этнических, принадлежащих к великорусскому этносу групп: горюны, саяны, мамоны, цуканы. Следует отметить, что в научной среде нет единого мнения об их происхождении, однако горюнам и саянам приписывают родство с потомками древних северян, аборигенов края, которые, как считает М.С. Жиров, оказали преобладающее влияние на развитие традиционной культуры края и, в частности народной одежды [1, с. 24-29].

Одной из наиболее древних локальных групп русских исследователи считают горюнов, живших в Путивльском уезде Курской губернии. Пограничное положение Путивля (соседство с украинскими и белорусскими землями) не могло не сказаться на этническом образе горюнов. «Мужская одежда белого цвета, войлочные II Международная заочная научно-практическая конференция «колпаки» в качестве головного убора были сходны с полесско-белорусским костюмом» [3, с. 32].

Весьма интересна в этнографическом плане и группа бывших монастырских крестьян, известная под этнонимом «саяны». Традиционная культура саянов, расселённых своеобразными «гнёздами» на большой территории в северной половине бывшей Курской губернии, не была одинаковой. До недавнего времени в саянских сёлах сохранялись старинные формы южнорусской одежды. Так например, комплекс традиционной женской одежды «саянов» включал несшитую распашную понёву и глухую понёву с прошвой и бедром, тип рубахи с прямыми поликами, пришитыми по основе, рогатую кичку, «коты» (грубые кожаные башмаки) и «чиривики» (кожаные лёгкие туфли с «махорчиками»), что свидетельствует о давних этнических связях этого населения с населением Орловской, Калужской, Тульской губерний [1, с. 25; 3, с. 33].

Не менее уникальна группа населения в бассейне реки Корени левобережного притока Северского Донца (на территории нынешнего Корочанского района) известная под названием «мамоны» или «мамоне». «В одежде преобладали южнорусские черты: рубаха с косыми поликами и понёва с прошвой, украшенная сзади яркой вышивкой в виде продольных полос, идентичные однодворческой одежде по правобережью Дона, рогатая кичка, пушки (подвески головного убора около ушей) из гусиного пуха в сочетании с северорусским косоклинным сарафаном, заменённым в начале XX века сарафаном, сшитым из прямых полотнищ» [3, На территории районов нашей области, соседствующих с современными Воронежской и Курской областями, проживали «цуканы». Они переселились в эти места в 60-е годы XVIII века из центральных губерний России (Московской, Калужской, Тульской и др.). «В женской одежде цуканов прослеживались древние южнорусские особенности (красная понёва с прошвой, рубаха с прямыми поликами, пришитыми по основе, рогатые кички, длинные передники «запоны») в сочетании с северорусским сарафаном, служившим и женской и девичьей одеждой» [3, с. 34].

Так, своеобразная этнокультурная ситуация на территории нашего края отразила сложную историю заселения края. Социальные и этнические различия в условиях феодализма сохраняли свою устойчивость. И лишь позднее, во второй половине XIX в., стала происходить довольно быстрая этническая трансформация, нивелирование и унификация материальной культуры (в том числе и народной одежды) прежних локальных групп населения и переселённого сюда населения.

Таким образом, народная одежда – один из важнейших компонентов культуры, который может служить ценным историческим и этнографическим источником. Изменяясь с течением времени под воздействием конкретных исторических условий, социально-экономических и природно-климатических факторов, традиционная одежда нередко на протяжении столетий сохраняет древние черты.

Судьба народной одежды Белгородчины – это история заселения края, и формировалась она в тесном взаимодействии разных национальных и этнических традиций под воздействием природных, историко-культурных и социально-бытовых факторов.

_Актуальные вопросы культуры и искусства: история и тенденции развития 1. Жиров, М.С. Народная художественная культура Белгородчины / М.С. Жиров. – Белгород, 2000. – 265 с.

2. Кичигин, В.П. Народная культура юга России: Белгородская область: Опыт систематизации этнофольклорного материала / В.П. Кичигин. – Белгород, 2000. – 410 с.

3. Чижикова, Л.Н. Русско-украинское пограничье: история и судьбы традиционнобытовой культуры / Л.Н. Чижикова. – М., 1988. – 256 с.

СЧАСТЬЕ В ТОМ, ЧТОБЫ ЛЮБИТЬ

В структуре и системе языкового пространства поэтического текста лексика занимает особое место. Это основное средство как текстостроения, так и смыслообразования и смысловыражения; это базовый, центральный знак не только языка, но и культуры в целом.

Единицы лексического уровня, функционируя в определённой смыслотематической группе содержательной структуры текста, отражают не только существенные черты стиля писателя, но и систему его эстетических воззрений » [5, 205], формируют на основе той или иной части картины мира особый, сложнейший мир эмоций, мыслей и духовных ценностей человека, создавая таким образом структурно-смысловую ось поэтического текста как неотъемлемой части культуры. Слово – главный строитель и выразитель культуры в целом.

«Снегурочка» А.Н. Островского оригинальна и неповторима не только в творчестве драматурга, но и в русской словесной и театральной культуре: звучный поэтический язык, высокий лиризм тона составляют неотразимую прелесть «весенней сказки». К.С. Станиславский, поставивший эту пьесу в Московском Художественном театре, писал о ней: «Снегурочка» – сказка, мечта, национальное предание, написанное, рассказанное в великолепных звучных стихах Островского. Можно подумать, что этот драматург, так называемый реалист и бытовик, никогда ничего не писал, кроме чудесных стихов, и ничем другим не интересовался, кроме чистой поэзии и романтики» [6, с. 213].

А.Н. Островский не только создал весёлую, яркую, сказочную пьесу для праздничного представления, но и сумел в обобщённом, абстрагированном виде дать эпическую картину жизни народа, его национального характера, ввести в сказку философский подтекст, придающий содержанию сказки общечеловеческий II Международная заочная научно-практическая конференция характер; в лёгкой, непринуждённой форме, не навязывая, поставить важнейшие для человека и государства в целом проблемы взаимоотношения власти и народа, роли искусства, любви, счастья.

Тема любви – центральная в сказке.

Лексема «любовь» в русской языковой картине мира представлена следующим полем ключевых слов: любовь, влюблённость, страсть, увлечение, влечение, любить, полюбить, обожать, боготворить, влюбиться, души не чаять [1, с. 113].

Лексическая парадигма существительного «любовь» тесно связана с архисемой «чувство самоотверженной сердечной привязанности, склонность, пристрастие к чему-нибудь» [2, с. 286].

Возвышенное понимание любви высказывается в «Снегурочке» мудрым царём Берендеем. Любовь – это «благое чувство, великий дар природы, счастье жизни, весенний цвет её», – говорит царь Берендей. В понимании берендеев любовь – влечение свободных чувств. А.Н. Островский утверждает в «Снегурочке»

права, при которых девушка свободна в своих чувствах. В сказочном царстве берендеев «не терпит принужденья свободный брак», девушка вольна сама выбирать себе жениха. В свободной стране берендеев немыслимо насильное навязывание чужой воли в вопросах любви. Об этом говорят и Мураш, и Купава, о девичьей воле поёт и Лель в своих песнях. Снегурочка протестует против подчинения любви расчёту, она убеждена, что любовь купить нельзя. Снегурочка говорит Мизгирю: Любви моей не купишь…/ не дорого ценю я/ свою любовь, но продавать не стану,/ сменяюсь я любовью на любовь [3, VII, с. 441].

Подавление чувства во имя каких бы то ни было соображений, диктуемых расчётом, признаётся в стране берендеев противоестественным.

Однако не всё благополучно в стране берендеев: «сердечная отстуда повсюдная – сердца охолодели», утеряно сочувствие, участие, понимание, любовь между людьми, утеряно чувство красоты – и поэтому «сердит на берендеев Ярило Солнце и стужей мстит». Эту проблему, положенную в основу произведения, драматург сформулировал следующим образом:

«. – Счастье в том, чтобы любить».

«. – Счастье в том, чтобы не любить» [4, с. 209].

Мифологическим образам Мороза, Весны, Ярилы сообщена огромная художественная сила. Борьба Мороза и Солнца – это поединок между холодом и теплом, сердечной отстудой и любовью.

Для Мороза характерно стремление к власти, к подавлению всего окружающего. Он не признаёт любви, считает её злом и, по-своему любя Снегурочку, стремится уберечь её от этого чувства, ограничить жизнь её богатым теремом.

Речь Мороза холодна, лишена гуманности и, хотя он использует эпитеты со значением света, тепла, («плясало солнце», «зима весёлая», «средь полночных небес стану заревом», «снега загораются», «море свету-огня яркого, жаркого, пышного, там сине, там красно, а там вишнёво») по отношению к речи Весны они являются антонимами.

В репликах Весны также широко использованы эпитеты и сравнения со значением света, тепла («цветной», «алый», «багряными», «венок душистый», «отрадное для молодого сердца», «кипучий», «любить», «будить», «обогревать», _Актуальные вопросы культуры и искусства: история и тенденции развития «вспыхнет кровь», «заколышет грудь», «зажгут все чувства», «очи загорятся», «окрасится лицо»), но связаны они с чувством добра и любви.

В среде людей Снегурочка встречается с различным пониманием любви. Бобыли видят счастье в богатом житье. Многими их поступками руководит желание побарствовать, возбудить зависть богатой кикой, поэтому они стараются убедить Снегурочку ценою красоты купить для них богатство и искать не любви – она лишь помеха в расчётах, а богатого жениха. В лексическую парадигму входит сема богатства, купли-продажи («краса твоя девичья тоже богатство», «в руках богатство было», «полюбится на грех бедняк, и майся всю жизнь», «присматривай который побогаче»).

Сходных взглядов придерживается и Мизгирь – «богатый отецкий сын», торговый гость из царского посада. Мизгирь – имя смысловое. Это тарантул, злой паук, высасывающий из человека всё живое. Это парень удалой, с размахом. Он не знает границ своим эгоистическим желаниям, не терпит никаких преград на своём пути, для него не существует никаких нравственных норм. Не зная истинной цены чувству, Мизгирь готов заплатить за любовь самой дорогой ценой: «Не знаешь ты цены своей красе./ Дарами/ Бесценными красу твою осыплю./ Возьми бесценный жемчуг, а мне любовь отдай». И лишь потом Мизгирь понял, что согласен заплатить за любовь не чудесной жемчужиной, а собственной жизнью.

Это чувство он никогда ранее не испытывал: «Ныне/Сломился я под гнётом жгучей страсти/ И слёзы лью», но тут же угрожает Снегурочке: «за горечь униженья заплатишь ты».

Любовь для Мизгиря не радость, не счастье, а тяжёлый гнёт, он не знает, что делать с этим чувством. Любовь Мизгиря оборачивается холодным расчётом. На робкую мольбу Снегурочки: «Спасай свою Снегурочку!» Мизгирь отвечает практическими соображениями, объясняет ей, что сам надеется на то, что брак со Снегурочкой спасёт его от царского гнева: «Дитя,/ Спасать тебя? Любовь твоя – спасение/ Изгнаннику. На солнечном восходе/ Мизгирь тебя супругою покажет,/ И царский гнев правдивый укротится».

Характер Снегурочки дан в развитии. Отец-Мороз в начале пьесы прямо утверждает, что его дочь обладает холодным сердцем, в нём нет ни искры того губительного чувства, которое люди называют любовью. Так с самого начала пьесы подсказывается суть внутреннего изменения, происходящего со Снегурочкой, от холодного сердца к горячему, что и предопределило её гибель.

Попав к людям, Снегурочка ведёт себя вначале как шаловливый ребёнок. В её высказываниях много детского, непосредственного, наивного («девичьи забавы», «без песен жизнь не в радость», «по головке гладят», «пригоженький», «хорошенький»), но вскоре она приходит к великому открытию: «Что всё, что есть на свете дорогого,/ Живёт в одном лишь слове./ Это слово:/ Любовь». Снегурочке хочется любви, но вместе с тем, она боится тревожного неведомого чувства. Однако она быстро находит выход: Снегурочка хочет попросить у матери-Весны средь безделок, красивых бус и перстеньков «Немножечко сердечного тепла,/ Чтоб только лишь чуть теплилось сердечко». Но очень скоро настроение Снегурочки решительно меняется, она уже не просит, а требует настоящей большой, человеческой любви. Речь идёт не об игрушечных чувствах, а о жизни и смерти:

II Международная заочная научно-практическая конференция «Любви прошу, хочу любить! Отдай/ Снегурочке девичье сердце, мама!/ Отдай любовь, иль жизнь мою возьми!»

Когда же Снегурочка приобрела счастливый дар любви, её высказывания стали глубоко поэтичными («трепещущая грудь», «огонь твоих очей», «вещее сердце», «душа счастливая», «отрадные чувства», «золотые надежды», «всё ярче и страшнее горит восток», «яростные лучи»). Счастливый жар любви наполняет душу Снегурочки светом и радостью и одновременно несёт ей гибель.

Уходя из жизни, Снегурочка становится прекрасным символом и олицетворением духовного – красоты, нежности и любви, прекрасной и недосягаемой мечты, символом, означающим конец влияния Мороза на сердца берендеев и торжество солнца.

Жизнь Снегурочки среди берендеев не прошла для них бесследно – своей нежной красотой и непохожестью на них она заставила увидеть вокруг себя необычное и прекрасное, оценить радость любви и жизни. А любовь понимается как высшая ценность, без которой невозможно счастье, становится мерилом добра и красоты. А.Н. Островский существенно расширяет лексическую парадигму слова «любовь», связывая тему любви с вопросом создания новых форм человеческих взаимоотношений, новых форм этики. Лексема «любовь», таким образом, в рамках данного текста приобретает качества культуремы, имеющей как национальную, так и общечеловеческую специфику, обозначающей категориальные духовные ценности человечества в целом.

1. Лексическая основа русского языка. Комплексный учебный словарь / под ред.

В.В. Морковкина. – М., 1984. – 346 с.

2. Ожегов, С.И. Словарь русского языка. – М., 1986. – 797 с.

3. Островский, А.Н. Полн. собр. соч. В 9 т. – Т.7. – М., 1977. – 606 с.

4. Островский, А.Н. Девушка-Снегурочка. Черновой вариант. – Л., 1983, – 288 с.

5. Поцепня, Д.М. Образ мира в слове писателя. – М., 1997. – 364 с.

6. Станиславский, К. Моя жизнь и искусство. – Собр. соч. в 8 т., Т.1. – М., 1954. – 786 с.

_Актуальные вопросы культуры и искусства: история и тенденции развития

ОСОБЕННОСТИ ПОЭТИКИ РОМАНА

Постмодернизм – ярчайшее и сложнейшее направление в искусстве XX-XXI веков. В сущности, постмодернизм представляет собой «многомерное теоретическое отражение духовного поворота в самосознании западной цивилизации». Широко известна фраза Умберто Эко: «Постмодернизм – это ответ модернизму: раз уж прошлое нельзя уничтожить, ибо его уничтожение ведёт к немоте, его нужно переосмыслить, иронично, без наивности» [7, с. 125]. Насколько для постмодернистов действительность – это мир превращённых форм, настолько же для них это и мир аморфный, относительный, где порой невозможно установить причинно-следственные связи, мир-хаос. Поэтика постмодернистского романа определяется многомерностью интертекстуального пространства, принципами деконструкции и реконструкции текста, стиранием авторства, смешением жанровых черт, синтезом противоположных стилей, стилизацией, установкой на игру и множественностью смыслов. Эти особенности мы и постарались проследить и проанализировать в романе американского писателя М. Каннингема «Часы»

(Michael Cunningham, «The Hours»).

Роман «Часы» был написан в 1998 году (русский перевод – в 2000). Каннингем описывает жизнь и рабочие будни писательницы Вирджинии Вулф через истории трёх женщин: Вулф, которая показана в период написания ею романа «Миссис Дэллоуэй», когда её терзали мысли о самоубийстве; Лоры Браун, молодой жены и матери, задыхающейся в рамках своей опрятной жизни среди ЛосАнджелеса 1951 года; и Клариссы Воган, которая устраивает вечеринку в современном Нью-Ийорке для своего близкого друга Ричарда, умирающего от СПИДа.

Из чужой литературной истории Каннингем создаёт самостоятельную новую историю, переосмысливает, реинтерпретирует роман В. Вулф, приглашает читателя в мир, где чувство времени искажается, где можно жить в воображаемой реальности или в прошлом.

Книга начинается с описания самоубийства Вирджинии Вулф. 28 марта года, оставив письмо мужу (оно используется в романе), она наполнила карманы своего пальто камнями и утопилась в реке Оуз. Воссоздавая «поток сознания»

Вулф, писатель добивается эффекта сопричастности читателя к происходящему.

В дальнейшем Каннингем ретроспективно обращается «к истокам», описывает II Международная заочная научно-практическая конференция творческий процесс, муки писательницы, связанные с романом «Миссис Дэллоуэй» (1925), замыслы, цели его создания. Вулф кажется, что впереди ещё много времени, возможностей, она ещё не знает, что её одолеет психическая болезнь, что она не сможет смириться с действительностью, однако мысли о смерти и бессмысленности часто приходят к ней и сейчас. В «Миссис Дэллоуэй» она пишет о Клариссе: «She always had the feeling that it was very, very dangerous to live even one day» («У неё всегда было ощущение, что прожить хотя бы день – очень-очень опасное дело») [2, с. 57].

Образ Вирджинии Вулф – символ мистического соавтора самого Каннингема, образ художника, инстинктивно дошедшего до тайны, но страдающего постоянной саморефлексией. Своеобразным двойником Вулф является герой Каннингема Ричард – современный писатель из Нью-Йорка, мучимый несбыточностью своих творческих желаний и болезнью («То, чего я хотел, оказалось неподъёмным. Меня просто не хватило» [1, с. 80]). У него даже есть реальная миссис Дэллоуэй (миссис Д., как он её называет), о которой он хотел рассказать, но не смог.

В основе сюжета романа – несостоявшийся приём гостей по случаю вручения Карруцировской премии Ричарду. Он не выдерживает напряжения предстоящей встречи и кончает жизнь самоубийством (вспомним Септимуса Смита из романа В. Вулф). Однако в центре авторского повествования оказывается не он, а его немолодая подруга Кларисса Воган (миссис Д.), которая, как героиня Вулф, занимается подготовкой к приёму, пытаясь внешней суетой заглушить таимые переживания. Но что-то часто возвращает её к прошлому, к тем моментам, когда, как ей кажется, всё было иначе, к тем минутам волшебства и юности, которые не вернуть.

Третий женский характер – Лора Браун, живущая в послевоенном ЛосАнджелесе с мужем и маленьким сыном и страдающая от своей творческой нереализованности и бессмысленности происходящего. Упоение она находит только в книгах (с удовольствием читает «Миссис Дэллоуэй» и видит в ней себя). Миссис Браун – образ из эссе В. Вулф, которая, по определению писательницы, – сама жизнь, «способна появиться в любом месте, в любой одежде, она может говорить всё, что угодно, и делать бог весть что». По замыслу М. Каннингема, эти три характера – Вулф, Воган и Браун – создают некое триединство. Три «грации», три ипостаси женского бытия образуют центр идеологического и смыслового пластов романа. Удивительным образом три героини, существующие в разной действительности (реальной и преображённой, выдуманной) и в разное время, составляют один многомерный образ, многоликую сущность. В то же время каждая героиня не теряет своей автономности, своего «я», не становится копией другой. Это потребовало от автора многомерного темпорально-локального изображения, смещения пространственно-временных «норм». Героини разделены и местом, и временем, но в то же время находятся в единении.

Роман «Миссис Дэллоуэй» Вирджиния Вулф изначально задумывала под названием «Часы», которое выражало концепцию её будущего модернистского романа. Образ часов, времени также является структурообразующим и в романе М. Каннингема. Он задан в заглавии, и трактовать его можно по-разному (так как сема времени абстрактна): в более отвлечённом смысле (a long time) – в романе представлены истории трёх женщин, судьбы которых удивительным образом объАктуальные вопросы культуры и искусства: история и тенденции развития единило время; в более конкретном смысле (a particular time) – сюжет книги представляет собой описание жизни одного дня каждой из героинь. Кроме того, это могут быть важные судьбоносные моменты прошлого, о которых вспоминают герои (an important moment). В результате множественность лексико-семантических значений заглавия романа определяет многомерность временного и пространственного контекста. Наиболее ярким примером многомерности времени и пространства можно назвать моменты соприкосновения сюжетных линий (Лора Браун читает «Миссис Дэллоуэй» – Вирджиния Вулф пишет «Миссис Дэллоуэй»).

Расположение глав, частей романа позволяет Каннингему соотнести временные отрезки разных сюжетных линий. Также несложно заметить, что из-за частого обращения писателя к роману В. Вулф происходит смешение темпоральнолокальной основы литературного источника с пространственно-временными характеристиками, добавленными самим Каннингемом (это один из примеров стилизации текста – архитекстуальности). Например, героиня «Часов» Кларисса часто отмечает про себя удары Биг-Бена, от которых растекаются «свинцовые круги по воздуху» [2, с. 100]. Это цитата из романа В. Вулф, в котором образ Биг-Бена композиционно объединяет героев и в то же время разделяет поток их мыслей.

Также Каннингем стилизует манеру письма Вулф, где описание внешних событий перемежается с внутренней речью персонажей (мысли или комментарии героев по ходу действия: «Я такая чопорная, думает Кларисса, такая старомодная.

Чуть не падаю в обморок от красот природы и не могу поцеловать приятеля в губы» [1, с. 25]).

Концепцию времени В. Вулф можно сформулировать примерно так: вся жизнь женщины в одном дне, и один день как отражение всей жизни женщины.

Каннингем повторяет мысль Вулф о мимолётности счастья, её идею «момента видения», стремления в мгновении увидеть всю жизнь. И название романа подчёркивает это. Часы – те малые, но важные частицы нашей жизни, те мгновения счастья, которые желаешь повторить, но это невозможно, и всё, что остаётся, – хранить их в памяти и мысленно возвращаться к ним. Героини Каннингема находятся в постоянном поиске этих «часов». Для Вирджинии Вулф лучшие часы – это творчество, полное самоотдачи. Клариссе дороги волшебные моменты юности, когда, как ей кажется, она могла повернуть свою жизнь совсем в другую сторону:

«…Оглядываясь назад, она точно знает, что именно в этот момент оборвалось одно возможное будущее и началось другое» [1, с. 78]). Для Лоры Браун самое прекрасное время – чтение: «Насколько же это лучше, чем… да почти всё на самом деле. Будь мир другим, она бы только и делала, что читала» [1, с. 50].

Писатель Ричард убеждает Клариссу: «… Но часы-то остаются, правда? Сначала один, потом другой, и, когда ты кое-как проживаешь один, тут же, бог мой, начинается следующий…» [1, с. 80]. В его словах (хоть и перед близким самоубийством) теплится надежда преодолеть бессмысленность жизни – пусть уже не ему, но Клариссе. Разворачивается следующий диалог:

– Ты поцеловала меня у пруда.

– Десять тысяч лет тому назад.

– Это происходит и сейчас.

– В некотором смысле.

II Международная заочная научно-практическая конференция – В реальности. Это происходит в том настоящем. И это происходит в этом настоящем. [1, с. 81].

Такова концепция Future-in the-Past, неразрывности, слиянии времён. И эта мысль внушает героям и читателям надежду на сохранение тех самых часов, мгновений, веру в то, что они не проиграли.

2. Вулф, В. Миссис Дэллоуэй. – СПб., 2011. – 218 с.

3. Волохова, Е.С. Поэтика акториального повествования (Роман Майкла Каннингема «Часы»): Дис....канд. филол. наук. – Н. Новгород, 2005. – 197 c.

4. Гилясев, Ю.В. Репрезентация категорий времени и пространства в структуре художественного текста (на материале романов М. Каннингема): Дис… канд. филол. наук. – СПб., 5. Жантиева, Д.Г. Английский роман XX века. – М., 1965. – С. 68-95.

6. Михальская, Н.П. История английской литературы. – М., 2007. – С. 336-345.

7. Эко, У. Заметки на полях «Имени Розы». – М.: АСТ, 2011. – 160 с.

_Актуальные вопросы культуры и искусства: история и тенденции развития

ИСТОРИЯ КУЛЬТУРЫ

II Международная заочная научно-практическая конференция

ТРАДИЦИЯ РУССКИХ СТАРОЖИЛОВ

ЕНИСЕЙСКОГО РАЙОНА

КРАСНОЯРСКОГО КРАЯ

В МАТЕРИАЛАХ ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ

Основные проблемы этнографии сибирского крестьянства в методологическом аспекте органично связаны с вопросами общности русской народной культуры на всей территории, заселённой русским народом. Изучение этнографии Енисейского округа началось с 30-40-х годов XIX века. До этого времени известны лишь отрывочные сведения по летописным источникам и описаниям путешественников.

В первых книгах о Сибири внимание авторов сосредотачивалось на освещении административных и экономических вопросов. Однако все работы в той или иной мере касались описания быта, культуры, нравов и обычаев русских старожилов края. К таким работам относятся книги первого енисейского губернатора А. Степанова «Енисейская губерния»; енисейского врача, этнографа М. Кривошапкина «Енисейский округ и его жизнь». Описание быта жителей Приенисейского края с сообщением этнографических сведений, несомненно, очень важны: в них содержатся первые записи обрядов и поэтических текстов народных песен.

В двухтомном издании А. Степанова собраны и обобщены обширные сведения исторического, статистического и этнографического характера. Во втором томе книги в разделе «Этнография» автор коротко описывает русских старожилов Енисейской губернии: их происхождение, наружный вид, наречие, а также жилища, одежду, пищу. В главе «Браки» указаны основные этапы свадебного обряда. В главе «Забавы» даны краткие описания праздников Масленицы, Семика, Троицы. В этой же главе упоминаются игры: Ящер, Просо, Горелки, Драгуны, Фанты; поцелуи и пляски на вечеринках, святочные гадания.

М. Кривошапкин посвящает отдельную главу своей книги описанию свадьбы в Качинской и Маклаковской волостях. Характерной чертой народных обычаев и обрядов исследователь считал смешение в них христианских элементов с языческими, особенно в свадьбе.

Период изучения собственно культуры и быта русских в Сибири отражён в работах А. Ровинского, А. Щапова, Г. Потанина, Н. Ядринцева и др. Публикации исследователей второй половины XIX века положили начало острому спору о сибиряке как новой разновидности русского народа. Настойчиво высказывалась мысль о «самобытном» развитии Сибири после её присоединения к России. Существовало представление о якобы полном отрыве русских переселенАктуальные вопросы культуры и искусства: история и тенденции развития цев от метрополии, в результате чего русские старожилы утратили принесённые их предками культурные традиции, «общерусскую способность к устнопоэтическому творчеству, большей частью забыли всю древнерусскую старину, народные верования, обряды». На вопрос А. Ровинского о цивилизирующей роли русского населения А. Щапов отвечал категорически отрицательно: «Русско-сибирская народность, значительно изменившаяся от неблагоприятных физико-географических и этнологических условий, представляет относительно немного привлекательных и достойных уважения черт». Большим недостатком этого периода была недостаточность источниковой базы, публикаций с подробным описанием обрядов и праздников, их музыкального наполнения. Хотя редкие издания некоторых авторов (Е. Авдеевой, С. Гуляева, Н. Кострова), изданные в то время, позволяли представить состояние и степень сохранности традиции русских сибиряков, не делая столь категоричного вывода об отсутствии культуры русского населения Сибири. Точка зрения исследователей этого периода (А. Щапова, А. Ровинского) на русских сибиряков и их традицию сыграла отрицательную роль в изучении сибирского фольклора русских поселенцев.

При выводе, сделанном авторитетными исследователями, жизнь и быт русскосибирского населения не привлекали к себе внимания, это надолго предопределило судьбу его познания и изучения.

Исследователям рубежа XIX-XX веков потребовалось приложить немало усилий, чтобы подвергнуть выводы учёных предыдущего периода основательному пересмотру и установить реальную картину бытования фольклора в Сибири и в Енисейском округе в частности. Длительное и подробное исследование удобнее проводить, когда к нему привлечены местные силы, лица, в силу тех или иных причин, близко связанные с краем и населением. Такими личностями в Енисейком районе были прежде всего представители политической ссылки (А. Макаренко, В. Арефьев, А. Савельев и др.) – вся их жизнь проходила в тесной связи с местным населением.

А. Макаренко выполнил комплексное описание жизни общины в течение календарного года. Описывая традиционные календарные обряды, автор отмечал, что среди старожилов «редко встречаются безголосые и неумеющие петь».

Ответом на вопрос о сохранности и особенностях бытования русской народной поэзии в Сибири стала работа А. Макаренко «Сибирские песенные старины». В ней автор устанавливает типы песен, их приуроченность, степень распространения и делает вывод, что народная песня в Сибири не только не изучена, но даже и не собрана.

Большое внимание собиранию и изучению фольклорной традиции Енисейского округа уделял В. Арефьев. Виктор (Викторин) Севастьянович Арефьев всегда проявлял интерес к сельской жизни, собирал материалы для изучения быта и традиций русских крестьян. В 1891 году он опубликовал несколько краеведческих статей в «Саратовских губернских ведомостях». Однако основные работы по этнографии и фольклору были написаны им в сибирской ссылке, куда в 1897 году он был выслан за революционную деятельность.

Первым местом пребывания В. Арефьева в ссылке было село Бельское Енисейского уезда, затем село Казачинское, где он встретился с другими ссыльными: М. Горьким, А. Макаренко, П. Лепешинским. Их воспоминания II Международная заочная научно-практическая конференция помогают представить В. Арефьева как «молодого, жизнерадостного человека, который своим появлением в колонии ссыльных сделал их жизнь осмысленнее и интереснее». Он сумел вовлечь ссыльных революционеров в литературную деятельность, их работы публиковались в сибирских газетах, с которыми он сам активно сотрудничал. Местное начальство, опасаясь его газетных разоблачений, добилось высылки В. Арефьева в деревню Пинчуга, затем в село Кежемское, где он и пребывал до окончания ссылки в 1900 году. Но и там он продолжал свою исследовательскую и журналистскую работу.

В. Арефьев публикует значительное количество народных песен, хотя при этом многие его записи остались, по-видимому, неопубликованными. Его описание живой традиции вечёрок является единственным наиболее полно представленным материалом по традиционным собраниям молодёжи в Енисейском округе. Подробно описывая песни и игры, указывая на их строгое распределение в зависимости от времени исполнения: полянки – весной, вечёрки – зимой, В. Арефьев делает попытку объяснить их смысл, происхождение, устанавливает в некоторых играх отражение древних форм брака, общественной жизни.

Совместно с С. Розенбаум В. Арефьев описывает свадебный обряд «в ангарской деревне». В разделе «Припевание на свадебных вечёрках» он обращает внимание на особенности свадебной вечёрки (в приложении публикуются свадебные песни Казачинской волости и Минусинского уезда).

Работая над сибирским словарём, он фиксирует «особенности сибирской речи в глухих углах Енисейской губернии, где эта особенность сохранилась почти в полной неприкосновенности», одновременно записывая пословицы, поговорки, загадки, приметы, гадания и другие образцы народной словесности.

Поражает обилие добросовестно собранных наблюдений, опубликованных материалов за столь короткий срок пребывания В. Арефьева в Енисейском округе (три года), этим же объясняется недостаток обобщений исследований;

отсутствие хронологии, паспортизации. После доклада, сделанного в 1900 году в Иркутском отделении РГО, Арефьеву В. было предложено продолжить работу. Вернувшись из ссылки в Саратов, он даёт согласие на экспедицию по Енисейскому округу. В письме, адресованном ВСОРГО от 3-го февраля 1901 года, он пишет, что, продолжая исследование, будет пополнять необходимыми подробностями ранее записанный материал. Неожиданная смерть 2 августа пресекает все намеченные планы молодого 26-летнего исследователя.

Изучение научно-литературных материалов В. Арефьева затрудняется тем, что они рассеяны по редким и труднодоступным изданиям: сборникам этнографических публикаций 1897-1901 годов, в газетах и журналах своего времени (Вестник Европы, Восточное обозрение, Известия Восточно-Сибирского Отдела РГО, Новое слово, Сибирский сборник и др.). Многие из них в настоящее время труднодоступны не только для рядовых читателей, но и для исследователей. Следуя существующей тенденции переиздания трудов этнографовсобирателей XIX-начала XX века, в книге «Традиционные зимние собрания молодёжи Енисейского района Красноярского края» публикуется один из лучших очерков В.С. Арефьева «Крестьянские вечёрки в Енисейском округе»

(очерк был напечатан в Красноярской газете «Енисей» в 1898 году № 34, 36, 37, 39). В приложении к очерку даются вечёрочные песни, записанные в ЕнисейАктуальные вопросы культуры и искусства: история и тенденции развития ском районе собирателями второй половины XX века: первая публикация материалов, собранных студентами Красноярского государственного института искусств (ныне – академии музыки и театра) в 1989 году. В этом же районе в году были записаны и опубликованы «Русские народные песни Красноярского края». В результате сравнения материалов двух экспедиций выявляется наиболее сохранившийся жанр традиционного фольклора Енисейского района – вечёрочные песни. Использование материалов современных собирателей позволяет дополнить музыкальными записями песенный репертуар вечёрки, описанной В. Арефьевым, воскресить традиции молодёжных собраний Енисейского округа.

Со времени первых публикаций В. Арефьева прошло более ста лет, научный интерес к ним всё возрастает, потребность пользования – увеличивается.

Очень ценным для нас, живущих в XXI веке, является свидетельство современника живой традиции. Хотя ещё не проведён всесторонний анализ фольклорных описаний, собранный исследователем материал введён в научный оборот и получил высокую оценку учёных-фольклористов. Исследователи фольклора Сибири в своих работах опираются на материалы первого собирателя, опубликовавшего новый для его времени материал по сибирскому календарю, вечёрке, свадьбе.

1. Нечто о народных песнях в Сибири // Сибирская Жизнь. –1897. – № 270. – С. 271.

2. Несколько тюремных и поселенческих песен // Енисей. – 1898. – № 89, 90.

3. К вопросу о сибирской народной песне // Сибирский Сборник. – 1899. Вып. I.

– С. 34-40.

4. На «кануне»: из поездок по Ангаре // Восточное Обозрение. – 1899. – № 123.

5. В низовьях Ангары: зима, осень // Сибирский Сборник. – 1900. – Вып. I. С. 1-36.

6. В низовьях Ангары: весна, лето // Сибирский Сборник. – 1901. – Вып. I. С. 88-116.

7. Свадьба в ангарской деревне (совместно с С. Розенбаум)// Известия ВСОРГО. – 1900. – T. XXXI, № 1-2. – С. 79-118.

8. Свадьба в ангарской деревне // Известия ВСОРГО. – 1901. – Т, XXXII, №1-2.

– С. 65-88.

9. Образцы народной словесности // Известия ВСОРГО. – 1901. – Т, XXXII, №1-2.

– С. 88-119.

10. Приметы, гадания, колдовство, наговоры и суеверия // Известия ВСОРГО. – 1901.

– Т, XXXII, №1-2. – С. 119-140.

1. Азадовский, М.К. Пути этнографических изучений Восточно-Сибирского отдела РГО/ М.К. Азадовский. – Иркутск: ВСОРГО, 1926. – 62 с.

2. Зоркин, В.И. Вклад политических ссыльных в изучение фольклора Сибири / В.И.

Зоркин. – Новосибирск: Наука, 1985. – 93 с.

3. Кошелев, Я.Р. Русская фольклористика Сибири (XIX-нач. XX в.)/ Я.Р. Кошелев. – Томск: Издательство Томского университета, 1962. – 349 с.

4. Кривошапкин, М.Ф. Енисейский округ и его жизнь: В 2 т./ М.Ф. Кривошанкин. – СПб.: Типография В. Безобразова, 1865. – Т. 1. – 378 с. – Т. 2 – 188, – 68 с.

5. Лепешинский, П. На повороте: (от конца 80-х годов к 1905 г.) /П. Лепешинский. – СПб., 1922. – С. 68.

6. Макаренко, А.А. Сибирский народный календарь в этнографическом отношении / А.А. Макаренко // Записки ИРГО. – СПб.: Гос. тип., 1913. – Вып. XXXVI. – 292 с.

Полный список научно-литературного наследия В.С. Арефьева см. Сибирская живая старина. – Иркутск, 1929. – Вып. VIII-IХ. – С. 236-241.

II Международная заочная научно-практическая конференция 7. Макаренко, А.А. Сибирские песенные старины / А.А. Макаренко // Живая старина.

– СПб., 1907. В. 1, С. 1-20; В. 2, С. 55-68; В. 3, С. 88-95; В. 4, С. 25-44.

8. Русские народные песни Красноярского края. В. 2 / под общ. ред. С.В. Аксюка. – М.: Советский композитор, 1962. – 243 с.

9. Степанов, А.П. Енисейская губерния: В 2 ч./ А.П. Степанов. – СПб.: Типография Конрада Вингеберга, 1835. Ч. 1 – 276 с. Ч. 2 – 139 с.

10. Традиционные зимние собрания молодёжи Енисейского района (Красноярского края) / сост. О.В. Крахалёва, ред. Н.В. Леонова. – Новосибирск: Книжица, 2006. – 92 с.

11. Удимова, Н.И. Сибирский бытописатель В. С. Арефьев: [очерк о деятельности Виктора Севастьяновича Арефьева (1875-1901)] / Н.И. Удимова // Сибирская живая старина: этнографический сборник: [в 4 томах: в 9 выпусках / под ред. М.К. Азадовского, Г.С Виноградова]. Репринтное издание 1928-1929 гг. – СПб.: Альфарет. – Т. 4, вып. 7, 8-9. – С. 225-242. – Библиография: С. 237-242.

12. Удимова, Н. Сибирский бытописатель В.С. Арефьев / Н. Удимова //Сибирская живая старина: вып. VIII-IX – Иркутск, 1929. – С. 225-242.

13. Элиасов, Л.Е. Русский фольклор Восточной Сибири / Л.Е. Элиасов. Ч. 1. – УланУдэ: Буряткнигоиздат, 1958. – 182 с.

ИНТЕРНЕТ И ВОПРОСЫ

МЕЖКУЛЬТУРНОГО

КИНЕМАТОГРАФИЧЕСКОГО

ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ

С нашей точки зрения, современное российское кино – это успешные и среднеуспешные фильмы, которые абсолютно доступны в сети Интернет. Мы полагаем, что взвешенный подход к названной проблематике поможет в объективном восприятии современных кинематографических и интернетовских реалий. В первую очередь надо отметить серьёзный факт современной индустрии России: в 2009 г. была создана Ассоциация продюсеров кино и телевидения, куда сегодня входят 23 крупных производителя кино- и телеконтента, председателем ассоциации является Сергей Сельянов, сопредседатель – Владислав Ряшин [1]. Главная цель ассоциации – консолидация усилий российских продюсеров, направленных на укрепление и дальнейшее развитие теле- и кинорынков, взаимодействие с органами государственной власти и Правительством РФ в решении индустриальных вопросов, а также работа над совершенствованием законодательства в аудиовизуальной сфере [2].

Последние инициативы деятельности и проекты ассоциации заключаются в выпуске регулярного рейтинга индустрии кино России, в том числе уже вышедшая в 2012 г. «Панорама российской киноиндустрии», в которой отражены профессиональные оценки лидеров кинопроизводства как с позиции бизнеса, так и культуры. Параллельно идёт диалог относительно бизнес-модели в Интернете с Минкомсвязи РФ, поддерживающее, к сожалению, IT-индустрию, нежели правоАктуальные вопросы культуры и искусства: история и тенденции развития обладателей [3]. За последние годы в деле борьбы с интернет-пиратством у правообладателей появились союзники в лице легальных интернет-кинотеатров.

Кроме того, позиционируя необходимость сохранения и соблюдения авторских прав в социальных сетях, которые на данный момент являются главными поставщиками пиратского киноконтента, Ассоциация продюсеров кино и телевидения России разрабатывает стратегию поиска возможностей создания условий, при которых могут выиграть создатели, правообладатели и зрители от легального сотрудничества в Интернете.

Ассоциация российских продюсеров считает, что Интернет может выступать не только потребителем, но и заказчиком кинематографического контента. Современный американский тренд – это широко популярные веб-сериалы, которые однако есть уже и в Рунете. Например, ХрусTeam у кинотеатра Tvigle.ru. Переговоры о съёмках в 2016 г. веб-сериалов Ассоциация ведёт с Рунетом с целью создания в поточных объёмах качественного киноконтента специально для российского сегмента Интернета. В частности, один из успешных примеров – российский обучающий анимационный сериал для детей дошкольного возраста «Лунтик и его друзья» студии «Мельница», который совершенно легально можно посмотреть на YouTube, и количество просмотров суммарно приближается к миллиарду [4].

Безусловно, что реалии современного кинематографического мира, сложившиеся тенденции рыночных отношений в отечественном кинобизнесе, ориентации на западные социально-культурные идеалы, эволюция локальных кинематографических культур (например, азиатских – российские режиссёры Бахтиер Худойназаров, Рустам Хамдамов, Тимур Бекмамбетов, Джаник Файзиев и др.) с особой остротой поставили вопрос о межкультурном кинематографическом взаимодействии.

Таким образом, выводы статьи могут быть следующими:

– очевидно, что, не принимая и отрицая как ранее существовавшие культурные кинематографические ценности дореволюционного и советского культурного пространства, так и существующие на современном общественно-историческом и культурном этапе, человек не может быть совершенно индифферентен к отечественной кинематографии в Интернете, поскольку любое поколение впитывает культурные ценности на подсознательном уровне;

– в реальной практике визуальной (кинематографической) коммуникации сознание человека может негативно рефлектировать по поводу кинематографической фрагментарности, которая реализуется современными Интернет сетями;

– человек/кинозритель, адаптируясь к современной кинематографической и Интернет культуре, формирует и приобретает для себя адекватную систему восприятия окружающей кинематографической действительности и собственного внутреннего мира в ней;

– современного российского кинозрителя в контексте нашей статьи мы подразделяем на три категории: одна характеризуется преобладанием активноинициативного принятия кинематографической Интернет культуры; другая определяется нами как пассивная, с преобладанием конформистской позиции, третьей соответствуют постоянные отрицательные тенденции в отношении современной кинематографической культуры России в Интернете.

II Международная заочная научно-практическая конференция 1. United Multimedia Projects, Студия «Гармония», Вайт Медиа, Comedy Club Production, Телеальянс Медиа Групп, Телекомпания DIXI, СТВ, Мостелефильм Дистрибьюшн, Art Pictures Studio, Star Media, Всемирные Русские Студии, АМЕДИА, ПимановФильм, Дирекция кино, Форум, Central Partnership и др.

2. http://www.rusproducers.com.

3. http:/ www.rusproducers.com/Page/16914.

4. serialu.net/luntik-i-ego-druzya.

НАПОЛЕОН БОНАПАРТ –

ГЕРОЙ РОМАНТИЧЕСКОЙ ЭПОХИ

Одним из ведущих направлений в искусстве XIX века явился романтизм, рассматриваемый современной наукой так же, как универсальное мировоззрение, культурноисторический тип [11; с. 13]. По словам Ю. Габай, романтизм представляет собой «определённый тип мировосприятия», «мироощущение, которое определяет правила искусства» [3, с. 9]. Как известно, всякое произведение искусства есть результат деятельности творческого сознания художника, сформированного действием множества факторов, в том числе, влиянием той совокупности всех обстоятельств материальной и духовной жизни общества в тот или иной период времени, которую принято называть эпохой. Последняя так или иначе запечатлевается в художественном произведении, и поэтому знания о ней – непременное условие понимания содержания художественного творения и определения его эстетической ценности.

Каждая эпоха создаёт своих героев. Культурный идеал человека – личность, воплощающая в себе высшую цель стремлений, «то, что люди хотели бы видеть в себе и других, но что заведомо превышает реальные возможности большинства» [12, с. 44]. В связи с этим задача данной статьи видится в том, чтобы осветить некоторые грани духовного содержания культуры романтизма посредством обращения к феномену героя, поскольку именно образ героя во многом отражает специфику мировосприятия европейцев того времени.

Об эмоционально-нравственной атмосфере эпохи можно судить, исходя из ценностных ориентаций, идеалов, господствующих в обществе, системы жизненных установок, в соответствии с которыми моделируется наиболее привлекательный тип личности, выдвигается предпочтительная для самореализации сфера деятельности, формируется стиль поведения. Значимыми показателями в этом плане являются преобладающие в произведениях искусства темы и сюжеты, популярность тех или иных политических и общественных деятелей, артистов и т.п.

Рамки статьи не позволяют создать целостную картину эпохи, но даже простое перечисление исторических фактов позволяет заметить, что и внутренняя и внешнеполитическая обстановка в странах Европы отличалась чрезвычайной нестабильностью: длительные, кровопролитные войны, преобразования государственных границ, восстания и _Актуальные вопросы культуры и искусства: история и тенденции развития революции становятся в XIX веке тревожной закономерностью. Европейцы, жившие в то столетие, «имели основания говорить о «беспрецендентной катастрофичности» своего времени» [8, с. 9].

Одним из ярчайших героев эпохи стал Наполеон Бонапарт, переживший стремительный взлёт и ещё более стремительное падение и приковавший внимание к своей личности не одного поколения. Бонапарт (1769-1821), родившийся в семье небогатого корсиканского дворянина, благодаря своим способностям достиг вершины человеческого могущества. По словам Н. Дьяконовой, «необычайная судьба Наполеона, ореол непобедимости и славы, венчавшей его так много лет, наивная идеализация его в широчайших кругах французского общества, почти магнетическое его воздействие на подданных, а в какой-то степени и поэтизация в картинах известных художников привели к тому, что с Наполеоном ассоциировалось «для многих романтически настроенных людей того времени представление о герое, о сильной волевой личности, непокорной господствующим обстоятельствам»» [6, с. 115-116].

Интерес к личности Наполеона воплотился в творчестве писателей, поэтов, драматургов, композиторов и художников XIX века, среди которых Байрон, Гюго, Дюма, Стендаль, Гейне, Гро, Давид, Паганини и Берлиоз.

С горячей симпатией к Наполеону относились Г. Берлиоз и Ж.Ф. Лессюэр, о чём писал Берлиоз в мемуарах. В одном из его писем звучит искреннее восхищение императором: «О! Наполеон, Наполеон, гений, могущество, сила, воля!...» [1, с. 39]. «Колдовское очарование образа Наполеона» вдохновляло Т. Жерико и Э. Делакруа [7, с. 22].

Г. Гейне, объехавший большую часть северофранцузского побережья, видел, как почитают императора в деревнях. Преклонение перед ним граничило порой с обожествлением его фигуры: «Портрет императора висит во всех хижинах», увенчанный траурными цветами, как статуя Спасителя на страстной неделе» [4, с. 407]. Наполеон оставил глубокий след не только в сердцах французов. «Память о Наполеоне почти так же дорога ныне немецкому народу, как и французскому», – отмечает Берлиоз [2, с. 440]. По словам М. Кургинян, Наполеон на протяжении многих лет был кумиром Дж. Г. Байрона [10, с. 54]. В поэзии Байрона («С французского») и Гейне («Гренадеры») отражено отношение к Наполеону простых людей, солдат: это безмерная преданность и готовность к самопожертвованию.

Восприятие личности Наполеона художниками-романтиками характеризуется двойственностью: с одной стороны, он выступает как «бог войны», «корсиканский людоед», развязавший кровавые войны. С другой стороны, практически все признают его величие, восхищаются его талантом, силой воли. Подтверждение этого можно найти в поэзии Байрона и Гюго. Почтительное уважение, доходящее до восторженного преклонения перед образом своего великого соотечественника, не иссякает в душах французов и через много лет после его смерти. Об этом свидетельствуют, в частности, слова Гюго в стихотворении «Два острова», а также письмо Берлиоза, в котором композитор сообщает о своём намерении посетить Эльбу и Корсику, «чтобы насытиться воспоминаниями о Наполеоне» [1, с. 57].

Феномен Наполеона волновал умы и сердца и в Новом Свете. Эту проблему пытается разрешить Р.-У. Эмерсон (1803-1882 гг.), американский поэт и критик. По его мнению, Наполеон мог сказать: «Франция – это я» именно потому, что люди, которыми он управлял, были маленькими наполеонами. Свой ответ на вопрос «почему Наполеон стал героем эпохи» даёт Делакруа: «обычный человек видит в Наполеоне воплощение идеала II Международная заочная научно-практическая конференция простого гражданина, достигшего собственными заслугами того высокого положения, где можно осуществить всё, что манит вкус простого гражданина… Любой простой гражданин в ХIX веке хотел бы, как Наполеон, наслаждаться хорошим обществом, путешествовать в удобных экипажах, иметь хороший стол и многочисленную челядь, изображать собой благодетеля в отношении окружающих людей, развлекаться роскошью искусств и получать знаки отличия» [5, с. 291]. Как видно, цели и желания членов общества во Франции того времени находились в сфере земного – это, прежде всего, достижение верхней ступени социальной лестницы и обладание материальными благами.

В сердцах людей, утративших веру, воцаряется новое божество: им становится «Я», самостоятельно строящее свою жизнь и добивающееся главенствующего положения.

Всё это оказалось сконцентрировано в образе Наполеона. Современники Бонапарта не могли не заметить, что наполеоновские войны сеяли горе и разрушение. Вместе с тем человек, виновный в этом, остался для многих героем, достойным поклонения. Таким образом, нравственное зло, которое пришло в мир вместе с «кумиром века», заслоняется величием и блеском яркой, волевой личности, этическое суждение становится неактуальным. Трудно не попасть под обаяние незаурядной индивидуальности, добившейся головокружительных успехов, но успехов, прежде всего, – в сфере материального, плотского. Следует заметить, что суть привлекательности фигуры Наполеона состоит в том, что она заключает в себе активность мироотношения: человек сам строит свою жизнь и перестраивает мир сообразно своим желаниям. Само по себе это может оцениваться положительно, но при этом важно чётко осознавать, каковы цели этой деятельности и каковы средства их достижения.

Ещё одна причина притягательности образа Наполеона, вероятно, связана с ощущением полноты бытия, которое обостряется в ситуации борьбы и риска. В 1884 году публикуется «Очерк нравственности без обязательства и без санкции» Марка Гюйо. Книга выдержала восемь изданий во Франции и была переведена на многие европейские языки.

Истинное существование для Гюйо – это жизнь, бьющая через край. Философ указывает на «прелесть самой борьбы и риска» [9, с. 249], на существование в человеке потребности «почувствовать себя иногда великим, сознать мощь и свободу своей воли. Это сознание он приобретает в борьбе» [9, с. 251]. Судя по популярности этой работы, подобные идеи действительно жили в умах и сердцах современников Гюйо. Не случайно Наполеон становится героем эпохи.

Феномен образа Наполеона – порождение того времени, когда центром мироздания становится отдельная личность. Такая трактовка роли личности позволяет назвать XIX столетие эпохой эгоцентризма. «Эпоха катастроф», со свойственным ей трагическим мироощущением, с преобладанием в эмоциональной атмосфере смутно-тревожных настроений в сочетании с лихорадочной возбуждённостью и стремлением к ярким впечатлениям и предельной остроте переживаний демонстрирует страшные последствия, к которым может привести утрата веры, потеря нравственных ориентиров.

1. Берлиоз, Г. Избранные письма: в двух книгах. Кн. 1. – Л., 1984. – 240 с.

2. Берлиоз, Г. Мемуары. – М., 1961. – 916 с.

3. Габай, Ю. Романтический миф о художнике и проблемы психологии музыкального романтизма // Проблемы музыкального романтизма. Сб. научных трудов – Л., 1987. – С. 5-30.

4. Гейне, Г. Французские дела // Собр. соч. в 10-ти томах. Т.5. – М., 1958. – С. 237-418.

5. Делакруа, Э. Дневник: в двух томах. Т. 2. – М., 1961. – 441 с.

6. Дьяконова, Н. Лирическая поэзия Байрона. – М., 1975. – 168 с.

_Актуальные вопросы культуры и искусства: история и тенденции развития 7. Жюллиан, Ф. Эжен Делакруа. – М., 1986. – 221 с.

8. Ковалёв, Ю. Искусство новеллы и новелла об искусстве в XIX веке // Искусство и художник в зарубежной новелле XIX в. – Л., 1985. – С. 5-24.

9. Кропоткин, П.А. Этика // Кропоткин П.А. Этика. – М., 1991. – С. 22-258.

10. Кургинян, М. Джордж Байрон. – М., 1958. – 216 с.

11. Михайлов, А.В. Эстетические идеи немецкого романтизма // Эстетика немецких романтиков. – Л., 1987. – С. 7-43.

12. Старчеус, М.С. Личность музыканта. – М., 2012. – 848 с.

13. Степанова, Н.Н. Романтизм как культурно-исторический тип: опыт междисциплинарного исследования // Методология гуманитарного знания в перспективе XXI века. К 80-летию профессора М.С. Кагана. Материалы международной научной конференции. 18 мая 2001 г.

Санкт-Петербург. Серия «Symposium». Вып. 12. СПб., 2001. – С. 232-242.

КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ

БЕЛГОРОДСКО-КУРСКОГО КРАЯ

В XVII-ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XVIII ВЕКОВ

Культурная жизнь Земли Белгородской во многом определялась уровнем развития культуры города Белгорода и других городов края. Возникший в конце X века на Белгородском городище на правом берегу Северского Донца как маленькая крепость древнерусского государства, Бел Город начал свою нелёгкую ратную службу как город-крепость.

Возникновение и становление Бела Города по времени совпало с Крещением Руси Великим князем Владимиром. Христианство должно было стать самой сутью жизни русов и воздействовать на среду кочевых народов, населявших юг и юго-восток Дикого поля. Начиная с X века, православие определяет развитие культуры в крае.

Много веков кочевники всех мастей разоряли и опустошали города и поселения юго-восточного порубежья Древнерусского государства. И каждый раз князьям с их дружинами приходилось отражать вражеские набеги. Наиболее разорительным был XIII век. Орды хана Батыя в 1239 г. до основания разорили и разграбили Бел Город.

В 1480 г. было свергнуто монголо-татарское иго. Но на юге остатки орд образовали Крымское ханство. Между Русью и Крымом лежала безлюдная степь.

Сюда в пределы русской земли ежегодно вторгались отряды крымских и ногайских татар для грабежа и захвата пленных («ясырь»), сбывая живой товар на невольничьих рынках Крыма и Турции.

В начале XVI в. эти многострадальные русские земли были присоединены к набиравшему силы Московскому государству, которое принимало меры об усиII Международная заочная научно-практическая конференция лении сторожевой службы и строительстве городов-крепостей на южных рубежах Отечества.

Полное закрепление Дикого поля за Русским государством началось в период царствования Фёдора Иоанновича. В 1586 г. линия укреплённых городов выдвинулась далеко в степь. На реке Сосне (приток Дона) в том месте, где сходились Муравский, Изюмский и Кальмиусский шляхи, был построен город Ливны, а при устье реки Воронеж возрождён город Воронеж; а на Семи возведён город Куреск (на старом Курском городище). В 1593 г. возрождён Белгород, построены крепости Оскол и Валуйки. Для охраны южной окраины государства этого было недостаточно. Поэтому в первой половине XVII века вдоль всей южной и юговосточной границы началось строительство сплошной укреплённой полосы протяжённостью 780 км (из которых 320 км приходилось на территорию современной Белгородской области). Черта пересекала Белгородчину с запада на восток.



Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 7 |
Похожие работы:

«МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИКО-СТОМАТОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. А. И. Евдокимова Кафедра истории медицины ИСТОРИЧЕСКИЙ ОПЫТ МЕДИЦИНЫ В ГОДЫ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ 1941–1945 гг. X Всероссийская конференция (с международным участием) Материалы конференции МГМСУ Москва — 2014 УДК 616.31.000.93 (092) ББК 56.6 + 74.58 П22 Материалы Х Всероссийской конференции с международным участием Исторический опыт медицины в годы Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. – М.: МГМСУ, 2014. – 256 с....»

«conf@interactive-plus.ru www.interactive-plus.ru тел./факс: +7 (8352) 24-23-89 Положение о Международной заочной онлайн-конференции школьников Осенний школьный марафон 1. Общие положения. 1.1. Настоящее положение определяет цели и задачи Международной заочной онлайнконференции школьников Осенний школьный марафон (далее – Конференция), порядок ее организации и проведения. 1.2. Конференция проводится с целью создания условий, способствующих развитию интеллектуального и творческого потенциала...»

«Антропология советской школы Культурные универсалии и провинциальные практики сборник статей Пермский государственный университет Кафедра детской литературы Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств Антропология советской школы Культурные универсалии и провинциальные практики Сборник статей Пермь 2010 УДК 371 (316.74)(47+57) ББК 74:71.4 (2) А72 Антропология советской школы: Культурные универсалии А72 и провинциальные практики: сб. ст. / Пермский гос. ун-т. — Пермь,...»

«Сахалинская областная универсальная научная библиотека ОТДЕЛ ОРГАНИЗАЦИИ МЕТОДИЧЕСКОЙ И НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ РАБОТЫ Выпуск № 1 (14) Южно-Сахалинск 2010 Редактор-составитель Т. М. Ефременко Авторы статей: А. В. Боронец, Н. А. Тарасов, Е. С. Хоменко, С. А. Цебизова Редакторы: Т. М. Ефременко, Т. А. Козюра Корректор М. Г. Рязанова Тех. редактор Т. М. Ефременко Компьютерная верстка Т. М. Ефременко Печатается по решению редакционного совета Тираж 30 экз. © САХАЛИНСКАЯ ОБЛАСТНАЯ УНИВЕРСАЛЬНАЯ...»

«Сибирский филиал Российского института культурологии Институт истории Сибирского отделения Российской академии наук Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского Омский филиал Института археологии и этнографии Сибирского отделения Российской академии наук КУЛЬТУРА ГОРОДСКОГО ПРОСТРАНСТВА: ВЛАСТЬ, БИЗНЕС И ГРАЖДАНСКОЕ ОБЩЕСТВО В СОХРАНЕНИИ И ПРИУМНОЖЕНИИ КУЛЬТУРНЫХ ТРАДИЦИЙ РОССИИ Материалы Всероссийской научно-практической конференции (Омск, 12–13 ноября 2013 года) Омск 2013 УДК...»

«ГБОУ СПО Бурятский аграрный колледж им. М.Н. Ербанова Авторы: преподаватели ветеринарных дисциплин Алексеева Елизавета Савельевна, Арюткина Лариса Владимировна, Баганова Ирина Доржиевна, Невзорова Ирина Михайловна Рецензент: методист ГБОУ СПО Бурятский аграрный колледж им. М. Н. Ербанова Сабхаева Раджана Александровна Рецензия на методические разработки открытых классных часов по теме: Байкал авторы: преподаватели ветеринарных дисциплин – Алексеева Елизавета Савельевна, Арюткина Лариса...»

«Военно-исторический проект Адъютант! http://adjudant.ru/captive/index.htm Первая публикация: // Отечественная война 1812 года. Источники. Памятники. Проблемы: Материалы IX Всероссийской научной конференции. М. 2001. С. 20-29 В.А. Бессонов, А.И. Попов Временный генерал Жак Бойе [20] При изучении темы Военнопленные Великой армии 1812 г. в Российской империи исследователи решают многочисленные вопросы, связанные с пребыванием в плену представителей неприятельской армии. Одной из таких проблем,...»

«Камчатский филиал ФГБУН Тихоокеанского института географии ДВО РАН ФГУП Камчатский научно-исследовательский институт рыбного хозяйства и океанографии Камчатская краевая научная библиотека имени С.П. Крашенинникова СОХРАНЕНИЕ БИОРАЗНООБРАЗИЯ КАМЧАТКИ И ПРИЛЕГАЮЩИХ МОРЕЙ Тезисы докладов ХIV международной научной конференции 14–15 ноября 2013 г. Conservation of biodiversity of Kamchatka and coastal waters Abstracts of ХIV international scientific conference Petropavlovsk-Kamchatsky, November 14–15...»

«ОТКРЫТИЕ ЮБИЛЕЙНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ МПО 26 марта 2010 года. Актовый зал МГУ. Стенограмма пленарного заседания Юбилейной конференции, посвященной 125 летию Московского психологического общества. Ю.П. Зинченко: Уважаемые коллеги! Позвольте открыть торжественное заседание, по священное 125 летию основания Московского психологического обще ства. Мы рады приветствовать вас в стенах Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, где 24 января 1885 года прошло его первое заседание....»

«Вестник СПбГУ. Сер 5. 2009. Вып. 1 ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВО И РЕФОРМЫ В РОССИИ: МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ-ЭКОНОМИСТОВ 28–29 ноября 2008 г. на Экономическом факультете Санкт-Петербургского государственного университета состоялась XIV международная конференция молодых ученыхэкономистов Предпринимательство и реформы в России. Оргкомитетом конференции, в который вошли ведущие профессора ЭФ СПбГУ, из более чем 250 заявок было отобрано 170, их авторам были высланы приглашения выступить с...»

«УДК 39 ББК 63.5 Н34 Издание осуществляется при поддержке Министерства иностранных дел Германии Gefrdert durch das Auswrtige Amt der Bundesrepublik Deutschland Под редакцией доц., к.и.н. KP. Плеве, доц., к.и.н. Т.Н. Черновой Отв. составитель Т.Н. Чернова Издательство ГОТИКА Корректор Л. Р. Богданова Компьютерная верстка Д. Савин Уважаемые коллеги! Редколлегия Научно-информационного бюллетеня обращается к Вам с просьбой о поддержке в дополнении к текущей библиографии. Ждем от Вас к публикации в...»

«РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК Институт проблем экологии и эволюции им. А.Н. Северцова Институт экологии растений и животных УрО Териологическое общество Д И Н А М И К А СОВРЕМЕННЫХ ЭКОСИСТЕМ В ГОЛОЦЕНЕ Материалы Российской научной конференции 2-3 февраля 2 0 0 6 г. Товарищество научных изданий КМК Москва • 2006 ВИДОВАЯ ИДЕНТИФИКАЦИЯ НИЖНИХ ЧЕЛЮСТЕЙ MICROTUS ARVALIS И M. ROSSIAEMERIDIONALIS ИЗ ПОЗДНЕГОЛОЦЕНОВОГО МЕСТОНАХОЖДЕНИЯ БОСОНОГАЯ (СРЕДНИЙ УРАЛ) SPECIES IDENTIFICATION OF MANDIBLES OF MICROTUS...»

«КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ Самарская Лука: проблемы региональной и глобальной экологии. 2013. – Т. 22, № 3. – С. 161-211. УДК. 01+28 ПЯТЬ КОНФЕРЕНЦИЙ (1993 - 2013), ПОСВЯЩЕННЫХ И.И. СПРЫГИНУ: БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ РАБОТ © 2013 Л.А. Новикова1, С.А. Сенатор2, С.В. Саксонов2, В.М. Васюков2 1 Пензенский государственный университет, Пенза (Россия) 2 Институт экологии Волжского бассейна РАН, Тольятти (Россия) Поступила 01.08.2013 Личность И.И. Спрыгина столь велика и всеобъемлещна, что даже спустя...»

«Ученые записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского Серия Исторические наук и. Том 25 (64), № 2. 2012 г. С. 12–29. УДК 908:37 (479) ВТОРОЙ СЪЕЗД ДЕЯТЕЛЕЙ ПО КРАЕВЕДЕНИЮ ЧЕРНОМОРСКОГО ПОБЕРЕЖЬЯ И ЗАПАДНОГО КАВКАЗА: НЕИЗВЕСТНЫЕ СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ ПАМЯТНИКООХРАНИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Акимченков В. В. Центр памятниковедения НАН Украины и УООПИК, Киев, Украина E-mail: viktor_akimchenkov@mail.ru Вводятся в научный оборот воспоминания сотрудницы Севастопольского музея краеведения...»

«Генеральная конференция 37 C 37-я сессия, Париж 2013 г. 37 C/35 4 сентября 2013 г. Оригинал: английский Пункт 12.1 предварительной повестки дня Положение и правила о персонале АННОТАЦИЯ Источник: Статьи 12.1 и 12.2 Положения о персонале. История вопроса: В соответствии со статьей 12.1 Положения о персонале Статьи настоящего Положения могут быть дополнены или изменены Генеральной конференцией при условии сохранения за сотрудниками приобретенных ими прав. Согласно статье 12.2 Генеральный...»

«РОССИЙСКИЙ СТУДЕНТ – ГРАЖДАНИН, ЛИЧНОСТЬ, ИССЛЕДОВАТЕЛЬ Материалы Всероссийской научно-практической студенческой конференции 17 марта 2011 г. Нижний Новгород 2011 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ НИЖЕГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. Р.Е. АЛЕКСЕЕВА РОССИЙСКИЙ СТУДЕНТ – ГРАЖДАНИН, ЛИЧНОСТЬ, ИССЛЕДОВАТЕЛЬ Материалы Всероссийской научно-практической студенческой конференции 17 марта 2011 г....»

«МИНЗДРАВСОЦРАЗВИТИЯ РОССИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ЗДРАВООХРАНЕНИЮ И СОЦИАЛЬНОМУ РАЗВИТИЮ МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИКО-СТОМАТОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра истории медицины ИСТОРИЯ СТОМАТОЛОГИИ I Всероссийская конференция (с международным участием) Доклады и тезисы Москва – 2007 УДК 616.31.000.93 (092) ББК 56.6 + 74.58 Кафедра истории медицины Московского государственного медико-стоматологического университета Сопредседатели оргкомитета: Ректор МГМСУ, заслуженный врач РФ, профессор О.О....»

«Министерство образования и наук и Самарской области Совет ректоров Самарской области ГОУ ВПО Поволжская государственная социально-гуманитарная академия ФГБУВПО Самарский государственный аэрокосмический университет имени академика С.П. Королва (национальный исследовательский университет) СБОРНИК ТРУДОВ региональной межвузовской научно-практической конференции Высшее профессиональное образование в Самарской области: история и современность (Самара, 6-8 октября 2011 года) Направление...»

«Правительство Оренбургской области Научно исследовательский институт истории и этнографии Южного Урала Оренбургского государственного университета Оренбургская областная универсальная научная библиотека им. Н.К. Крупской Ассамблея народов Оренбургской области ФОРМИРОВАНИЕ И СОВРЕМЕННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ СРЕДНЕАЗИАТСКИХ ДИАСПОР В РОССИИ Материалы Международной научно практической конференции Оренбург 2013 1 Формирование и современное положение среднеазиатских диаспор в России УДК 323.1 (470) (=575) ББК...»

«Июнь 2012 Немецкому Слоу Фуд - двадцать лет Слоу Фуд Германия празднует свое 20-летие и смотрит в будущее с энтузиазмом, он решителен в действиях и опирается на прочную основу из членов ассоциации и новое поколение сторонников философии вкусных, чистый и честных продуктов питания. Двадцать лет назад небольшая группа людей собрал сь в Кенингщтайне, историческом городке недалеко от Франкфурта, что оказалось рождением второй по величине национальной ассоциации Слоу Фуд. Первоначально недооцененная...»









 
2014 www.konferenciya.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Конференции, лекции»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.